美国从俄罗斯购医疗物资 已由联邦应急管理局接收


美“互联网档案馆”宣布对公众免费开放资源库

“这是公然侵权。”美国出版商协会(Association of American publishers)主席兼首席执行官玛丽亚·帕兰特(Maria Pallante)认为,“互联网档案馆” 的做法没有得到拥有作品版权的作者或出版商的任何许可。

发言人称,中国驻英使馆已就有关报道和言论向英方表达不满,要求予以澄清。英政府高级官员表示,相关报道不代表英国政府立场,英方高度评价中国对国际社会抗击疫情做出的贡献,发展对华关系对英方至关重要。

这一举措最初赢得广泛赞赏,一些报道认为“互联网档案馆”在全国大量图书馆和书店关闭期间填补了一个空白,使得读者可以方便地获取书籍。

作家协会也抨击了“国家应急图书馆”项目,认为“互联网档案馆”此举是利用公共卫生危机“推进了一种违反现行联邦法律、伤害大多数作者的版权意识形态”。

作者、插画家贾雷特·J·克罗索茨卡(Jarrett J.Krosoczka)说,直到上周他的文学代理人与他取得联系,他才意识到自己的许多书籍在“互联网档案馆”上是免费的。和许多作家一样,克罗索茨卡现在更依赖版税谋生,因为在疫情期间,他已经无法再从演讲活动中获得收入。

截至3月29日24时,追踪到密切接触者6569人,已解除医学观察6428人,尚有141人正在接受集中医学观察。

事实真相究竟如何?中国第一时间甄别病原体,第一时间与世界卫生组织共享病毒全基因序列,第一个采取最有力、最严格、最全面的防控举措,第一个取得疫情防控阶段性成果,第一个毫无保留地与有关国家分享抗疫经验,第一时间向包括英国在内的120多个国家和4个国际组织提供抗疫援助。中国的努力不容歪曲,中国的贡献不容诋毁!正如世卫组织总干事谭德塞所说,“中国为抗击疫情所作的努力值得尊重和赞赏,值得学习和致敬。”

“互联网档案馆”的创始人布鲁斯特·卡勒(Brewster Kahle)在对此回应说,该组织是在听取了那些在学校关闭后,寻求更多远程教学资源的教师的意见后,做出开放其资源库的决定。他还表示,不希望自己的作品被免费提供的作者可以选择退出这一项目。

根据条款,公共图书馆付款给出版商,从而获得借阅电子书的许可证。但“互联网档案馆”并没有从出版商那里获得借阅电子书的许可,而是更像一个线上运营的实体图书馆。“互联网档案馆”依靠捐赠、购买或通过与线下图书馆合作获得书籍,然后对这些书进行扫描,一次借阅给一个读者,为期14天。随着这一限制的取消,“互联网档案馆”现在的运作或多或少像一个免费的数字图书网站。